У 2025 році Кембриджський словник англійської мови визначив слово року як “парасоціальний”, що означає відчуття спорідненості або близькості людини з кимось, кого вона не знає особисто, наприклад, персонажем книги або серіалу. Це поняття також використовується для опису особливого зв’язку зі штучним інтелектом. Це вибір слова року відзначено як порушення традиції вибору неологізму, оскільки “парасоціальний” існує вже десятки років. Появу цього терміну вперше описали соціологи у 1956 році, але він став актуальним і у 2025 році, наприклад, коли Тейлор Свіфт заручилася з футболістом Тревісом Келсі, і мільйони людей почали відчувати парасоціальні стосунки з цією парою, хоча ніколи не зустрічали їх особисто.
Позначка: Словарь
-

Нові слова з TikTok потрапили до Кембриджського словника
Кембриджський словник оголосив про додавання трьох нових слів, які стали популярними завдяки TikTok та інтернет-культурі. Йдеться про skibidi, tradwife та delulu, повідомляє The Guardian.
Skibidi– слово з гнучким значенням, яке може вживатися як у значенні “крутий”, так і “поганий”, або ж узагалі як жарт. Наприклад: “What the skibidi are you doing?”.
Популярності цей вираз набув після виходу анімаційного серіалу Skibidi Toilet у 2023 році на YouTube. Його творцем є росіянин Олексій Герасимов. Раніше слово прозвучало у треку гурту Little Big, але тоді воно не мало жодного сенсу і використовувалося лише як набір звуків.
Tradwife – скорочено від traditional wife (“традиційна дружина”). Так називають жінок, які сповідують консервативні сімейні цінності та активно поширюють їх у соцмережах. Для них головним у житті є турбота про чоловіка, дітей і дім.
Delulu– походить від delusional (“марення”). Спершу це слово з’явилося у фанатських спільнотах K-pop близько десяти років тому як іронічна назва тих, хто вірив у можливість особистої зустрічі зі своїми кумирами. Згодом воно стало позначати будь-кого, хто живе ілюзіями та нереалістичними очікуваннями.
Керівник лексичної програми словника Колін Макінтош пояснив, що укладачі додають лише ті слова, які “залишили помітний слід і достатньо вкорінилися у мові”.
“Не щодня трапляється, щоб побачити такі слова, як “skibidi” та “delulu”, додавали до Кембриджського словника. Інтернет-культура змінює англійську мову і цей ефект захопливо спостерігати та відображати у словнику”, – зазначив він.
