Позначка: Мова

  • Український баскетболіст Олексій Лень може перейти до Реала

    Український баскетболіст Олексій Лень може перейти до Реала

    Мадридський Реал залишився без центрового Бруну Фернанду. Ангольський баскетболіст перейшов до Партизана.

    Про поповнення складу африканцем повідомляють на офіційному X белградського клубу.

    Ситуація склалася так, що “вершкові” не змогли знайти спільну мову з баскетболістом, і тренерський штаб вирішив підписати нового гравця, який дублюватиме дії Вальтера Таваріша.

    Є чутки, що українець Олексій Лень цілком може влаштувати мадридців.

    Досвідчений центровий нещодавно став вільним агентом. З Нью-Йорком у Леня не склався постійний контракт після передсезонки. А минулий сезон він починав у складі Сакраменто, завершив його з Лейкерс.

    Також відзначимо, що Сакраменто виграло в Юти, де виступає українець Святослав Михайлюк.

    в Telegram і WhatsApp. Підписуйтеся на наші канали і WhatsApp

  • Український баскетболіст Олексій Лень може прийти до Реала

    Український баскетболіст Олексій Лень може прийти до Реала

    Мадридський Реал залишився без центрового Бруну Фернанду. Ангольський баскетболіст перейшов до Партизана.

    Про поповнення складу африканцем повідомляють на офіційному X белградського клубу.

    Ситуація склалася так, що “вершкові” не змогли знайти спільну мову з баскетболістом, і тренерський штаб вирішив підписати нового гравця, який дублюватиме дії Вальтера Таваріша.

    Є чутки, що українець Олексій Лень цілком може влаштувати мадридців.

    Досвідчений центровий нещодавно став вільним агентом. З Нью-Йорком у Леня не склався постійний контракт після передсезонки. А минулий сезон він починав у складі Сакраменто, завершив його з Лейкерс.

    Також відзначимо, що Сакраменто виграло в Юти, де виступає українець Святослав Михайлюк.

    в Telegram і WhatsApp. Підписуйтеся на наші канали і WhatsApp

  • До мовного омбудсмена надійшло на 27% більше скарг, ніж торік

    До мовного омбудсмена надійшло на 27% більше скарг, ніж торік

    Уповноважена із захисту державної мови повідомила, що за три квартали 2025 року отримала 2227 скарг від українців на порушення законодавства. Це на 27% більше, ніж за аналогічний період минулого року (1633).
    Найбільше порушення стосувалися:

  • відсутності української версії сайтів – 26% (574 звернення);
  • мови зовнішньої реклами та вивісок – 20% (443 звернення);
  • порушень під час безпосереднього обслуговування – 18% (397 звернень);
  • сфери освіти – 7% (145 звернень);
  • сфери культури – 5% (112 звернень);
  • порушень у медичних закладах – 4% (93 звернення).
  • Крім того, скарги стосувалися щодо інформації про товари та послуги (на етикетках, чеках, меню), порушень у сфері медіа, транспорту, книговидання, спорту та інших галузях.
    За даними омбудсменки, найбільше скарг надійшло з Києва. Звідти отримали 39% звернень (870). Також на порушення мовного законодавства часто скаржилися в Одеській (339 звернень), Харківській (286 звернень) та Дніпропетровській (201 звернення) областях.

  • Довбик відзначився першим голом у сезоні і розраховує на подальшу удачу

    Довбик відзначився першим голом у сезоні і розраховує на подальшу удачу

    Український футболіст Артем Довбик з команди Рома поділився своїми думками про своє становище в команді. Він відзначив, що відчуває підтримку від партнерів і знаходить спільну мову з ними. Довбик вважає, що його роль у команді вже визначена і він готовий віддатися футболу на всі сто відсотків. Він також поділився, що має спільні функції на полі зі своїм колегою Еваном та мотивується один від одного. Довбик висловив радість, що може концентруватися лише на грі, оскільки трансферне вікно вже закрилося.

  • YouTube запускає багатомовне озвучення для всіх авторів відео

    YouTube запускає багатомовне озвучення для всіх авторів відео

    YouTube повідомив про запуск функції багатомовного аудіо, яка дозволяє авторам додавати дубляж відео різними мовами, передає TechCrunch.
    Зазначається, що можливість стане доступною для всіх авторів відео упродовж найближчих тижнів.
    Функція вперше з’явилася у 2023 році в межах пілотного проєкту, учасниками якого було обмежене коло авторів, зокрема блогери MrBeast, Марк Робер та шеф-кухар Джеймі Олівер. До цього творці контенту співпрацювали зі сторонніми сервісами дубляжу, але згодом YouTube інтегрував автоматизований інструмент для озвучення та перекладу на основі технології Google Gemini. Ця система здатна відтворювати інтонацію та емоції автора під час перекладу.
    За даними компанії, автори під час тестування відзначили зростання переглядів. У середньому понад 25% часу перегляду відео з багатомовними доріжками припадало на мови, відмінні від основної.

  • Латвія вимагає від понад 840 росіян покинути країну

    Латвія вимагає від понад 840 росіян покинути країну

    Міграційне управління Латвії вимагає від 841 громадянина Росії покинути країну до 13 жовтня через те, що вони не склали іспит з латиської мови. Це сталося в результаті змін в імміграційному законодавстві, прийнятих після російського вторгнення в Україну. Громадянам Росії вимагається підтвердження знання латиської мови на рівні A2. Також приблизно двом тисячам громадян РФ дали термін до кінця вересня на складання цього іспиту, або їм також доведеться залишити країну. Росія наближає свою військову присутність до кордонів Фінляндії та країн Балтії, що викликає занепокоєння серед держав НАТО. У Латвії також заборонили держслужбовцям відвідувати Росію та Білорусь.

  • Duolingo опинився у скандалі через Джоан Роулінг

    Duolingo опинився у скандалі через Джоан Роулінг

    Популярний застосунок Duolingo опинився в центрі скандалу через урок із німецької мови, де письменницю Джоан Роулінг, авторку серії про Гаррі Поттера, охарактеризували як “злу”.
    Про інцидент повідомила телепродюсерка Гебі Коппел, яка поділилася скриншотом із завданням. У вправі користувачам пропонувалося обрати одну з відповідей на запитання про книги з Гаррі Поттером. Серед варіантів була фраза: “Так, але, на мою думку, авторка зла”.
    Коппел зазначила, що за роки навчання в застосунку лише одного разу зустріла критику реальної людини -і це стосувалося саме Роулінг.
    Після розголосу представник Duolingo вибачився, заявивши, що компанія шкодує про “будь-які завдані образи”, та пообіцяв видалити цей контент із навчальних матеріалів. x.com/Gabykoppel

  • Литва відтермінувала для українських біженців вимогу щодо знання мови

    Литва відтермінувала для українських біженців вимогу щодо знання мови

    Уряд Литви схвалив відтермінування на пів року вимоги, згідно з якою від українських біженців, які планують влаштувалися на роботу або вже працюють, вимагатимуть знання литовської мови.
    Про це у середу, 9 липня, повідомляє литовський мовник LRT.

    “Згідно з рішенням, мовна вимога буде призупинена ще щонайменше на шість місяців – до закінчення статусу тимчасового захисту, наданого українцям”, – йдеться у повідомлені.

    Зазначається, що спочатку Міністерство освіти, науки та спорту Литви пропонувало не застосовувати мовну вимогу протягом чотирьох років від набуття статусу тимчасового захисту. Пізніше відомство запропонувало скасувати відстрочку у 2028 році, але відмовилося від цієї ідеї після тиску з боку інших міністерств.

    Міністр культури Литви Шарунас Бірутіс раніше стверджував, що відстрочка мовної вимоги не виправдана. А у письмовій заяві, яку опублікував у середу його прессекретар, посадовець сказав, що нова пропозиція міністерства – це “баланс між необхідністю та реальною можливістю”.

    “Володіння литовською мовою є ключовим фактором успішної інтеграції у литовське суспільство. Відтермінування не прискорюють цей процес, а також не допомагають людям ефективніше отримати доступ до ринку праці або державних послуг”, – сказав він.

    За даними Департаменту міграції, з лютого 2022 року в Литві зареєстровано приблизно 96 тисяч українських біженців. Станом на вересень минулого року працевлаштованими в країні були близько 33 900 українців.

  • Як підготуватись до мовного тесту: поради викладачів

    Як підготуватись до мовного тесту: поради викладачів

    Успішне складання мовних іспитів, таких як TOEFL, IELTS або Cambridge English, є ключем до отримання можливостей для навчання у вищих навчальних закладах, отримання грантів, працевлаштування в престижних компаніях та державних установах по всьому світу. Для успішного складання таких іспитів необхідно не лише володіти мовою, але й мати навички управління часом, розуміння структури тесту, правильно відповідати на запитання та чітко висловлювати свої думки у письмовій та усній формі. Якісна підготовка є важливим аспектом досягнення успішного результату. Щоб підготуватися ефективно до мовних тестів, рекомендації викладачів включають вибір відповідного іспиту, розподіл часу, використання сучасних матеріалів для тренування, навчання в мотивуючому середовищі та роботу над стресостійкістю. Важливо також врахувати формат та критерії оцінювання кожного тесту, обрати оптимальний план підготовки та дотримуватися його. Необхідно регулярно вправлятися, а також працювати над покращенням слабких сторін, щоб досягти успішного результату на іспиті.

  • Польща підтримала вивчення української як другої іноземної у школах

    Польща підтримала вивчення української як другої іноземної у школах

    Польща планує підтримувати викладання української мови як другої іноземної мови в місцевих школах. Це рішення залежить від бажання батьків, наявності вчителя та згоди адміністрації школи. Міністри освіти Польщі та України обговорили це питання на зустрічі минулого тижня у Варшаві. Польща також розглядає можливість включення української мови до переліку мов для складання важливого екзамену “восьмикласника”. Ці кроки відбуваються в рамках реформи шкільної освіти у Польщі на наступні роки. Українські учні в польських школах також мають можливість скористатися різними формами підтримки, такими як додаткові заняття з мови та предметів, допомога асистентів та інші.